电影快讯 2022-05-25 11:31

Taika Waititi为新雷神:爱情与雷霆的预告片大声喊出了滑稽而不准确的自动生成字幕。继《复仇者联盟4:终局之战》之后,雷神托尔(克里斯·海姆斯沃斯饰)在结束自己的超级英雄生涯后寻找内心的平静。然而,高尔的出现可怕的神屠夫(克里斯蒂安•贝尔)部队一起共事的复仇者联盟国王瓦尔基里(泰Thompson)和Korg (Waititi)为了打败他,和他的前女友简以及统一培养(娜塔莉·波特曼),现拥有Mjolnir强大的托尔。漫威电影宇宙还将邀请罗素·克劳饰演宙斯,杰夫·高布卢姆饰演《雷神3:诸神黄昏》中的一代宗师,以及银河护卫队,他们将在2023年单独出场。

《雷神:爱情与雷霆》的市场营销在过去几周一直在升温,电影的第一个预告片和海报就在一个月前发布了。这则预告片很快就成为了上映24小时内收视率第七高的预告片,显示出粉丝们对这位挥舞着闪电的英雄最新冒险的兴奋之情。昨天,漫威发布了第一个官方的《雷神:爱情与雷神》预告片,预告片中雷神和简的重聚以及克罗饰演的奥林匹斯之王。这段视频也让观众们第一次看到了贝尔饰演的弑神者戈尔(Gorr The God Butcher),这个恶棍发誓要杀死包括雷神索尔(Thor)在内的所有众神。

然而,似乎并不是这部电影最新的营销活动的每一个元素都完全按照计划进行。正如怀蒂蒂在推特上指出的那样,该社交媒体网站的自动字幕经常会把预告片的对话翻译错。导演开玩笑说,“如果机器人打算统治世界,他们就需要学习不同的口音。”他还提供了一些截图,说明了一些奇怪的误解。查看以下Waititi的图片:

威蒂蒂认为,Twitter上可怕的自动字幕并不仅仅是一个角色的受害者,这可能是因为演员们都有不同的口音。瓦伊蒂蒂之前曾嘲笑过《雷神:爱情与雷霆》的营销,他之前说预告片是整部电影的成品。但他讽刺地说,“这部电影将是听障人士的疯狂之旅”,这也意味着他更严肃地呼吁推特纠正那些真正需要自动字幕的人的严重错误。

虽然推特上对新版《雷神:爱情与雷霆》预告片的错误翻译对粉丝来说既有趣又令人沮丧,但它似乎不太可能削弱该片发布后的整体反响。续集预告片显示,已经失去了所有的颜色或幽默,让托尔:世界毁灭这样的打击,和更多的剪辑高尔简强大的托尔和贝尔的展示,以及一个充满活力的新托尔:爱和雷声海报的主要人物,奇迹爱好者有很多值得兴奋。《怀蒂蒂》将于7月8日上映,观众们很快就能看到完整版了——大概还有准确的字幕。